Trabajar de sol a sol

Example

Estoy agotado, llevo casi una semana trabajando de sol a sol.

Dare la colpa a qualcuno

Example

Non dare la colpa a lui, non ha preso la macchina

Nacer vestido - nacer con la camisa

Example
La mayoría de los estudiantes que asisten a la universidad privada han nacido vestidos.

Un livello superiore

Example
L'espulsione della trackball tradizionale pone l'iPod Touch ad un livello superiore

Un buon partito

Example

Un uomo perbene, simpatico e gentile e anche benestante è quello che si dice un buon partito

Non andare a genio - non fa per me

Example

Non so, CR7 non mi va certo a genio, è il tipico esaltato, non so come Nadal può essere amico di un tipo così

What a blunder

Example
This morning I have worn a black shoe and one blue, what a  blunder!

Tener control sobre

Example

Xavier definitivamente tiene control sobre las estrategias de marketing en todos los ámbitos.

In the long run - over the long haul

Example

In the long run this project will show is functionality

To be a cut above

Example

Lionel has always shown to be a cut above studying

Una spina nel fianco

Example
Quell'ispettore d'igiene e la terza volta che viene a fare visita al mio ristorante, è una vera spina nel fianco

Estar poco pulido - algunas asperezas

Example

Es un gran jugador de baloncesto, pero su juego todavía está poco pulido.

Freeze someone out

Example
Due to his bad attitude the team freezed him out

Grazie al caz*o!

Example

"Ha nevicato, deve fare freddo, Grazie al caz*o!!"

To get the worst of something

Example

The negotiation was conducted poorly so we got the worst part of the agreement